conferences_nat.bib

@inproceedings{Tol10MajecSTIC,
  author = {Tolone, Elsa},
  title = {{Constructions d\'efinitoires des tables du Lexique-Grammaire~: Le cas des compl\'etives et des infinitives}},
  booktitle = {Actes de la session poster de MajecSTIC 2010},
  year = {2010},
  days = {13-15},
  month = oct,
  address = {Bordeaux, France},
  xorganizer = {Laboratoires LaBRI et IMS, France},
  xkeywords = {Natural Language Processing, syntactic lexicon, Lexicon-Grammar},
  pdf = {http://www-igm.univ-mlv.fr/~tolone/publi/majecstic10-tolone.pdf},
  xpdf = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Bibliographie/Elsa/majecstic10-tolone.pdf},
  xhal = {http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00515326},
  xhal-univ-mlv = {http://hal-univ-mlv.archives-ouvertes.fr/hal-00693633},
  poster = {http://www-igm.univ-mlv.fr/~tolone/publi/majecstic10-tolone_poster.pdf},
  xposter = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Bibliographie/Elsa/majecstic10-tolone_poster.pdf},
  url = {http://majecstic2010.labri.fr/},
  lang = {FR},
  xabstract = {Lexicon-Grammar tables are a very rich syntactic lexicon for the French language. 
  This linguistic database is nevertheless not directly suitable for use by computer programs, as it 
  is incomplete and lacks consistency. Tables are defined on the basis of features which are not 
  explicitly recorded in the lexicon. These features are only described in literature. Our aim is to 
  define for each tables these essential properties to make them usable in various Natural Language 
  Processing (NLP) applications, such as parsing.},
  note = {electronic version (4 pp.)}
}
@inproceedings{Tol09MajecSTIC,
  author = {Tolone, Elsa},
  title = {{Les tables du Lexique-Grammaire au format TAL}},
  booktitle = {Actes de MajecSTIC 2009},
  year = {2009},
  days = {16-18},
  month = nov,
  address = {Avignon, France},
  xorganizer = {Association NP-LIA, France},
  xkeywords = {syntactic lexicon, Lexicon-Grammar, parsing, NLP},
  pdf = {http://www-igm.univ-mlv.fr/~tolone/publi/majecstic09-tolone.pdf},
  xpdf = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Bibliographie/Elsa/majecstic09-tolone.pdf},
  xhal = {http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00461896},
  slides = {http://www-igm.univ-mlv.fr/~tolone/publi/majecstic09-tolone_slides.pdf},
  xslides = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Bibliographie/Elsa/majecstic09-tolone_slides.pdf},
  url = {http://majecstic2009.univ-avignon.fr/},
  lang = {FR},
  xabstract = {Lexicon-Grammar tables are a very rich syntactic lexicon for the French language. 
  This linguistic database is nevertheless not suitable for use by computer programs, as it is incomplete 
  and lacks consistency. Our goal is to adapt the tables, so as to make them usable in various Natural 
  Language Processing (NLP) applications. We describe the problems we encountered and the approaches we 
  followed to enable their integration into a parser.},
  note = {electronic version (8 pp.)}
}
@inproceedings{SagTol09TALN,
  author = {Sagot, Beno\^it and Tolone, Elsa},
  title = {{Int\'egrer les tables du Lexique-Grammaire \`a un analyseur syntaxique robuste \`a grande \'echelle}},
  booktitle = {Actes de la session poster de la Conf\'erence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN'09)},
  address = {Senlis, France},
  xorganizer = {ALPAGE, Université de Paris 7, France},
  year = {2009},
  days = {24-26},
  month = jun,
  pdf = {http://www-igm.univ-mlv.fr/~tolone/publi/taln09lglex.pdf},
  xpdf = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Bibliographie/Elsa/taln09lglex.pdf},
  xhal = {http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00461893},
  xhal-univ-mlv = {http://hal-univ-mlv.archives-ouvertes.fr/hal-00692362},
  poster = {http://www-igm.univ-mlv.fr/~tolone/publi/taln09lglex_poster.pdf},
  xposter = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Bibliographie/Elsa/taln09lglex_poster.pdf},
  url = {http://www-lipn.univ-paris13.fr/taln09/},
  xkeywords = {syntactic lexicon, Lexicon-Grammar, parsing},
  lang = {FR},
  xabstract = {In this paper, we describe how we converted the Lexicon-Grammar tables into an NLP 
  format, that of the Le\textit{fff} lexicon, which allowed us to integrate it into the FRMG parser. 
  We decribe the linguistic basis of this conversion process, and the resulting lexicon. We validate 
  the resulting lexicon by evaluating the FRMG parser on the EASy reference corpus depending on the set 
  of verbal entries it relies on, namely those of the Le\textit{fff} or those of the converted 
  Lexicon-Grammar verb tables.},
  note = {electronic version (10 pp.)}
}