talks.bib
@unpublished{Tol12WNLP,
author = {Tolone, Elsa},
title = {{Las entradas adverbiales de diversos l\'exicos del franc\'es
(Adverbial entries in different French lexica)}},
year = {2012},
days = {8},
month = nov,
address = {InCo, Facultad de Ingeniería, Universidad de la República, Uruguay},
pdf_sp = {http://www-igm.univ-mlv.fr/~tolone/publi/Resumen_WPLN12adv.pdf},
xpdf_sp = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Bibliographie/Elsa/Resumen_WPLN12adv.pdf},
slides_en = {http://www-igm.univ-mlv.fr/~tolone/publi/talks/12-11-08_ElsaTolone.pdf},
xslides_en = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Bibliographie/Elsa/talks/12-11-08_ElsaTolone.pdf},
url = {http://www.fing.edu.uy/inco/grupos/pln/wpln2012.html},
xkeywords = {Procesamiento del Lenguaje Natural, l\'exicos, L\'exico-Gram\'atica, adverbios,
parafrases},
lang = {ES},
xabstract = {Esta presentación se enfoca en los adverbios de las tablas del Léxico-Gramática
de dos categorías: los adverbios simples que terminan en -ment (-mente, por ejemplo,
difficilement - dificilmente) (Molinier \& Levrier 2000) y los adverbios estereotipados
(como por ejemplo, du jour au lendemain - de un día para otro) (Gross 1986b ; Gross 1986a).
Las tablas contienen 3 203 adverbios simples en -ment y 7 285 adverbios simples y estereotipados.
La disponibilidad de léxicos lexicales, sintácticos y semanticos es indispensable para mejorar
el reconocimiento y el análisis de los adverbios, incluyendo los problemas duales de variabilidad
y de ambigüedad (Laporte \& Voyatzi 2008). También puede ayudar a resolver el PP-attachment durante
una análisis sintáctica profunda o superficial (Agirre et al. 2008).
Primero vamos a presentar en detalle las tablas del Léxico-Gramática, con ejemplos de las dos
categorías de adverbios. Después, mostraremos los dos formatos de léxicos sintácticos
en las que las hemos convertido: \textit{LGLex} (Constant \& Tolone 2010) y DELA
(Courtois \& Silberztein 1990). Terminaremos por una evaluación con el corpus de referencia
del francés anotado por las expresiones estereotipadas con sus funciones adverbiales
(Laporte et al. 2008)},
note = {Workshop on Natural Language Processing 2012 (WNLP'12) --
Scientific Seminar STIC-AmSud 2012 -- InCo, Facultad de Ingeniería, Universidad de la República, Uruguay}
}
@unpublished{Tol11InCo,
author = {Tolone, Elsa},
title = {{Conversión de las tablas del L\'exico-Gram\'atica del franc\'es en el l\'exico \textit{LGLex} (Conversion of the tables of Lexicon-Grammar for French in the \textit{LGLex} lexicon)}},
year = {2011},
days = {27},
month = oct,
address = {InCo, Facultad de Ingeniería, Universidad de la República, Uruguay},
slides_en = {http://www-igm.univ-mlv.fr/~tolone/publi/talks/11-10-27_ElsaTolone.pdf},
xslides_en = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Bibliographie/Elsa/talks/11-10-27_ElsaTolone.pdf},
url = {http://www.fing.edu.uy/inco/grupos/pln/},
xkeywords = {Procesamiento del Lenguaje Natural, l\'exico sint\'actico, L\'exico-Gram\'atica, \textit{LGLex}},
lang = {ES},
xabstract = {En esta presentación describimos las tablas del L\'exico-Gram\'atica del franc\'es
que han sido convertidas en el l\'exico \textit{LGLex} para poder usarlas en aplicaciones de Procesamiento
del Lenguaje Natural (PLN). Presentamos las tablas del L\'exico-Gram\'atica que han sido integradas al
l\'exico \textit{LGLex}. Tambi\'en mostramos la conversi\'on al formato Le{\textit{fff}} que permite
integrarlas directamente en el analizador sint\'actico FRMG.},
note = {Charla del grupo PLN (Seminar of NLP group) -- InCo, Facultad de Ingeniería, Universidad de la República, Uruguay}
}
@unpublished{Tol11WNLP,
author = {Tolone, Elsa},
title = {{Conversión de las tablas del L\'exico-Gram\'atica del franc\'es en el l\'exico \textit{LGLex} (Conversion of the tables of Lexicon-Grammar for French in the \textit{LGLex} lexicon)}},
year = {2011},
days = {5},
month = aug,
address = {FaMAF, Universidad Nacional de C\'ordoba, Argentina},
pdf_sp = {http://www-igm.univ-mlv.fr/~tolone/publi/wnlp11piv.pdf},
xpdf_sp = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Bibliographie/Elsa/wnlp11piv.pdf},
xhal = {http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00640619},
slides_en = {http://www-igm.univ-mlv.fr/~tolone/publi/talks/11-08-05_ElsaTolone.pdf},
xslides_en = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Bibliographie/Elsa/talks/11-08-05_ElsaTolone.pdf},
url = {http://cs.famaf.unc.edu.ar/wpln2011/},
xkeywords = {Procesamiento del Lenguaje Natural, l\'exico sint\'actico, L\'exico-Gram\'atica, \textit{LGLex}},
lang = {ES},
xabstract = {En este art\'iculo describimos las tablas del L\'exico-Gram\'atica del franc\'es
que han sido convertidas en el l\'exico \textit{LGLex} para poder usarlas en aplicaciones de Procesamiento
del Lenguaje Natural (PLN). Presentamos las tablas del L\'exico-Gram\'atica de L. Pivaut que reunen nombres
predicativos construidos con el verbo soporte \textit{faire} (\textit{hacer}) que han sido integradas al
l\'exico \textit{LGLex}. Tambi\'en mostramos la conversi\'on al formato Le{\textit{fff}} que permite
integrarlas directamente en el analizador sint\'actico FRMG.},
note = {2nd Argentinian Workshop on Natural Language Processing 2011 (WNLP'11) -- FaMAF, Universidad Nacional de Córdoba, Argentina}
}
@unpublished{Tol11TALEP,
author = {Tolone, Elsa},
title = {{Utilisation des tables du Lexique-Grammaire dans un analyseur syntaxique}},
year = {2011},
days = {24},
month = mar,
address = {TALEP, LIF de Marseille, France},
xkeywords = {Natural Language Processing, language resources, syntactic lexica, Lexicon-Grammar, parsing, evaluation},
slides_fr = {http://www-igm.univ-mlv.fr/~tolone/publi/talks/11-03-24_ElsaTolone.pdf},
xslides_fr = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Bibliographie/Elsa/talks/11-03-24_ElsaTolone.pdf},
lang = {FR},
url = {http://www.lif.univ-mrs.fr/spip.php?article365},
xabstract = {Lexicon-Grammar tables (Gross 1975) are a very rich syntactic lexicon for the
French language. The covered parts of speech are verbs, predicatives nouns, frozen expressions
and simples and frozen adverbs. This linguistic database is nevertheless not directly suitable
for use by computer programs, as it is incomplete and lacks consistency. Our aim is to adapt the
tables, so as to make them usable in various Natural Language Processing (NLP) applications, in
particular parsing (Tolone 2009). For this, we must make explicit the essential features appearing
in each one of them, which are only described in literature (Tolone et al. 2010). Then, we describe
how, thanks to the work described in (Constant & Tolone 2010) and (Tolone & Sagot 2011), we converted
the Lexicon-Grammar tables of French verbs into the Le\textit{fff} format (Sagot 2010), named
\textit{LGLex} lexicon, which allowed us to integrate it into the FRMG parser (Thomasset & de La
Clergerie 2005). We evaluate the results of the FRMG parser on the Passage reference corpus, by
comparing its Le\textit{fff}-based version to our version relying on the converted Lexicon-Grammar
tables.},
note = {S\'eminaire de TALEP -- LIF de Marseille, France}
}
@unpublished{Tol11JJL,
author = {Tolone, Elsa},
title = {{Desarollo de un léxico del francés (Development of a lexicon of French)}},
year = {2011},
days = {21},
month = mar,
address = {Centro Cultural Paco Urondo, Buenos Aires, Argentina},
xkeywords = {Procesamiento del Lenguaje Natural, l\'exico sint\'actico, L\'exico-Gram\'atica, \textit{LGLex}},
pdf_sp = {http://www-igm.univ-mlv.fr/~tolone/publi/Resumen_Slides_JJLI.pdf},
xonline = {http://www.jornadasjl.com.ar/Libro-de-resumenes.pdf},
xhal = {http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00787340},
slides_en = {http://www-igm.univ-mlv.fr/~tolone/publi/talks/11-03-21_ElsaTolone.pdf},
xslides_en = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Bibliographie/Elsa/talks/11-03-21_ElsaTolone.pdf},
lang = {ES},
url = {http://www.jornadasjl.com.ar/},
xabstract = {Los léxicos sintácticos son recursos básicos en la mayoría de tareas avanzadas
de Procesamiento del Lenguaje Natural ya que la mayoría de los sistemas que disponen de cierta
capacidad de comprensión del Lenguaje Natural requieren conocimiento sintáctico y semántico a
nivel de predicativo (verbo, nombre o adjetivo).
En sintáctica, muchos trabajos buscan identificar y formalizar reglas generales que se aplican a
una clase de palabras. En particular, las reglas de transformación de Chomsky describen las relaciones
sistemáticas entre diversas estructuras sintácticas. Pero estas generalizaciones no se aplican a todas
las palabras. La descripción completa de la sintáctica de una lengua implica la identificación de
reglas generales, pero también la determinación de que palabra exige, autoriza o prohibe, la
aplicación de que regla en particular. Este fue el trabajo iniciado por Maurice Gross en los años 1970.
Su objectivo ha sido acumular datos empíricos los más completos y detallados posibles, lo que ha
permitido formar una gran base de datos lexicales, sintácticos y semánticos : las tablas del
Léxico-Gramática.
Las tablas del Léxico-Gramática contienen información sintáctica y semantico-sintáctica que puede ser
muy útil para un analizador sintáctico. El problema es que no se pueden utilizar directamente porque
las propriedades compartidas por todas las entradas de una tabla quedan implicitas, y hace falta
formalizar las propriedades para que estos datos puedan ser utilizados en un analizador sintáctico.
Primero vamos a presentar en detalle las tablas del Léxico-Gramática, haciendo un inventario y
explicando como las hemos mejorado. Después, mostraremos los dos formatos de léxicos sintácticos
en las que las hemos convertido : \textit{LGLex} y \textit{LGLex}-Le\textit{fff}.},
note = {I Jornadas de Jóvenes Lingüistas (JJL I) -- Instituto de Lingüística de la Universidad de Buenos Aires, Argentina}
}
@unpublished{Tol11TALARIS,
author = {Tolone, Elsa},
title = {{Utilisation des tables du Lexique-Grammaire dans un analyseur syntaxique}},
year = {2011},
days = {18},
month = mar,
address = {TALARIS, LORIA / INRIA Nancy Grand Est, France},
xkeywords = {Natural Language Processing, language resources, syntactic lexica, Lexicon-Grammar, parsing, evaluation},
slides_fr = {http://www-igm.univ-mlv.fr/~tolone/publi/talks/11-03-18_ElsaTolone.pdf},
xslides_fr = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Bibliographie/Elsa/talks/11-03-18_ElsaTolone.pdf},
lang = {FR},
url = {http://led.loria.fr/dokuwiki/doku.php?id=talaris_seminar},
xabstract = {Lexicon-Grammar tables (Gross 1975) are a very rich syntactic lexicon for the
French language. The covered parts of speech are verbs, predicatives nouns, frozen expressions
and simples and frozen adverbs. This linguistic database is nevertheless not directly suitable
for use by computer programs, as it is incomplete and lacks consistency. Our aim is to adapt the
tables, so as to make them usable in various Natural Language Processing (NLP) applications, in
particular parsing (Tolone 2009). For this, we must make explicit the essential features appearing
in each one of them, which are only described in literature (Tolone et al. 2010). Then, we describe
how, thanks to the work described in (Constant & Tolone 2010) and (Tolone & Sagot 2011), we converted
the Lexicon-Grammar tables of French verbs into the Le\textit{fff} format (Sagot 2010), named
\textit{LGLex} lexicon, which allowed us to integrate it into the FRMG parser (Thomasset & de La
Clergerie 2005). We evaluate the results of the FRMG parser on the Passage reference corpus, by
comparing its Le\textit{fff}-based version to our version relying on the converted Lexicon-Grammar
tables.},
note = {S\'eminaire de TALARIS -- LORIA / INRIA Nancy Grand Est, France}
}
@unpublished{Tol11CENTAL,
author = {Tolone, Elsa},
title = {{Utilisation des tables du Lexique-Grammaire dans un analyseur syntaxique}},
year = {2011},
days = {25},
month = feb,
address = {CENTAL, Universit\'e Catholique de Louvain, Belgique},
xkeywords = {Natural Language Processing, language resources, syntactic lexica, Lexicon-Grammar, parsing, evaluation},
slides_fr = {http://www-igm.univ-mlv.fr/~tolone/publi/talks/11-02-25_ElsaTolone.pdf},
xslides_fr = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Bibliographie/Elsa/talks/11-02-25_ElsaTolone.pdf},
lang = {FR},
url = {http://www.uclouvain.be/44015.html},
xabstract = {Lexicon-Grammar tables (Gross 1975) are a very rich syntactic lexicon for the
French language. The covered parts of speech are verbs, predicatives nouns, frozen expressions
and simples and frozen adverbs. This linguistic database is nevertheless not directly suitable
for use by computer programs, as it is incomplete and lacks consistency. Our aim is to adapt the
tables, so as to make them usable in various Natural Language Processing (NLP) applications, in
particular parsing (Tolone 2009). For this, we must make explicit the essential features appearing
in each one of them, which are only described in literature (Tolone et al. 2010). Then, we describe
how, thanks to the work described in (Constant & Tolone 2010) and (Tolone & Sagot 2011), we converted
the Lexicon-Grammar tables of French verbs into the Le\textit{fff} format (Sagot 2010), named
\textit{LGLex} lexicon, which allowed us to integrate it into the FRMG parser (Thomasset & de La
Clergerie 2005). We evaluate the results of the FRMG parser on the Passage reference corpus, by
comparing its Le\textit{fff}-based version to our version relying on the converted Lexicon-Grammar
tables.},
note = {S\'eminaire du CENTAL -- Universit\'e Catholique de Louvain, Belgique}
}
@unpublished{Tol10LIPN,
author = {Tolone, Elsa},
title = {{Utilisation des tables du Lexique-Grammaire dans un analyseur syntaxique}},
year = {2010},
days = {21},
month = sep,
address = {LIPN, Universit\'e Paris 13, France},
xkeywords = {Natural Language Processing, language resources, syntactic lexica, Lexicon-Grammar, parsing, evaluation},
slides_fr = {http://www-igm.univ-mlv.fr/~tolone/publi/talks/10-09-21_ElsaTolone.pdf},
xslides_fr = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Bibliographie/Elsa/talks/10-09-21_ElsaTolone.pdf},
lang = {FR},
url = {http://www-lipn.univ-paris13.fr/actualites/post/Utilisation-des-tables-du-Lexique-Grammaire-dans-un-analyseur-syntaxique},
xabstract = {Lexicon-Grammar tables (Gross 1975) are a very rich syntactic lexicon for the
French language. The covered parts of speech are verbs, predicatives nouns, frozen expressions
and simples and frozen adverbs. This linguistic database is nevertheless not directly suitable
for use by computer programs, as it is incomplete and lacks consistency. Tables are defined on
the basis of features which are not explicitly recorded in the lexicon. These features are only
described in literature. Our aim is to define for each tables this essential properties (Tolone
et al. 2010) to make them usable in various Natural Language Processing (NLP) applications. Then,
we describe how, thanks to the work described in (Constant & Tolone 2010) and (Tolone & Sagot 2009),
we converted the Lexicon-Grammar tables of French verbs into the Le\textit{fff} format (Sagot 2010),
named \textit{LGLex} lexicon, which allowed us to integrate it into the FRMG parser (Thomasset & de
La Clergerie 2005). We compare the results of the FRMG parser on the EASy reference corpus depending
on whether it relies on the entries of the Le\textit{fff} or those of the converted Lexicon-Grammar
tables.},
note = {S\'eminaire RCLN -- LIPN, Universit\'e Paris 13, France}
}
@unpublished{Tol10FaMAF,
author = {Tolone, Elsa},
title = {{Utilizaci\'on de las tablas del L\'exico-Gramatical del franc\'es en un analizador sint\'actico (Using Lexicon-Grammar tables for French in a large-coverage parser)}},
year = {2010},
days = {13},
month = aug,
address = {FaMAF, Universidad Nacional de C\'ordoba, Argentina},
xkeywords = {Procesamiento de Lenguaje Natural, recursos ling\"i\'isticos, l\'exicos sint\'acticos, L\'exico-Gramatical, analizador sint\'actico, evaluaci\'on},
slides_en = {http://www-igm.univ-mlv.fr/~tolone/publi/talks/10-08-13_ElsaTolone.pdf},
xslides_en = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Bibliographie/Elsa/talks/10-08-13_ElsaTolone.pdf},
lang = {ES},
url = {http://www.cs.famaf.unc.edu.ar/~pln/},
xabstract = {Las tablas del L\'exico-Gramatical (Gross 1975) constituyen hoy en d\'ia uno de los principales
l\'exicos sint\'acticos del franc\'es. Las categor\'ias gramaticales cubiertas son los verbos, los nombres
predicativos, las expresiones estereotipadas (principalmente verbales) y los adverbios. Esta base de datos
ling\"u\'istica no es directamente utilizable por programas inform\'aticos, ya que es incompleta e incoherente.
Mi objectivo es mejorar las tablas para poder integrarlas en diversas aplicaciones de Procesamiento del Lenguaje
Natural (PLN). Mi trabajo de tesis doctoral consiste en a\~nadir todas las informaciones impl\'icitas (Tolone
2009) y convertir las tablas en el l\'exico \textit{LGLex} (Constant & Tolone 2010; Tolone, Sagot 2009), que esta
basado en el formato \textit{Lefff}, el L\'exico de las formas flexionadas del franc\'es (Sagot 2010). Este
trabajo ha permitido integrar los verbos en el analizador sint\'actico FRMG (Thomasset & de La Clergerie 2005),
lo que ha sido evaluado en el corpus de referencia de la campa\~na EASy (Tolone & Sagot 2009).},
note = {Charla del grupo PLN (Seminar of NLP group) -- FaMAF, Universidad Nacional de C\'ordoba, Argentina}
}
@unpublished{Tol10IGM,
author = {Tolone, Elsa},
title = {{Utilisation des tables du Lexique-Grammaire dans un analyseur syntaxique}},
year = {2010},
days = {14},
month = jun,
address = {Laboratoire d'Informatique Gaspard-Monge, Universit\'e Paris-Est Marne-la-Vall\'ee, France},
xkeywords = {Natural Language Processing, language resources, syntactic lexica, Lexicon-Grammar, parsing, evaluation},
slides_fr = {http://www-igm.univ-mlv.fr/~tolone/publi/talks/10-06-14_ElsaTolone.pdf},
xslides_fr = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Bibliographie/Elsa/talks/10-06-14_ElsaTolone.pdf},
xonline = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Seminaire/Expose/10-06-14.zip},
lang = {FR},
url = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Seminaire/2009-2010.html},
xabstract = {Lexicon-Grammar tables (Gross 1975) are a very rich syntactic lexicon for the French language.
The covered parts of speech are verbs, predicatives nouns, frozen expressions and simples and
frozen adverbs. This linguistic database is nevertheless not directly suitable for use by computer
programs, as it is incomplete and lacks consistency. Tables are defined on the basis of features
which are not explicitly recorded in the lexicon. These features are only described in literature. Our
aim is to define for each tables this essential properties to make them usable in various Natural
Language Processing (NLP) applications. Then, we describe how, thanks to the work described in
(Constant & Tolone 2010) and (Tolone & Sagot 2009), we converted the Lexicon-Grammar tables of
French verbs into the Le\textit{fff} format (Sagot 2010), named \textit{LGLex} lexicon, which allowed us to
integrate it into the FRMG parser (Thomasset & de La Clergerie 2005). We compare the results of the
FRMG parser on the EASy reference corpus depending on whether it relies on the entries of the
Le\textit{fff} or those of the converted Lexicon-Grammar tables.},
note = {S\'eminaire de l'\'equipe Informatique Linguistique -- LIGM, Universit\'e Paris-Est, France}
}
@unpublished{Tol10doc,
author = {Tolone, Elsa},
title = {{Computational Linguistics: Using Lexicon-Grammar tables for French verbs in a large-coverage parser}},
year = {2010},
days = {24},
month = feb,
address = {Laboratoire d'Informatique Gaspard-Monge, Universit\'e Paris-Est Marne-la-Vall\'ee, France},
xkeywords = {syntactic lexicon, Lexicon-Grammar, parsing, NLP},
slides_en = {http://www-igm.univ-mlv.fr/~tolone/publi/talks/journee-doctorants10.pdf},
xslides_en = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Bibliographie/Elsa/talks/journee-doctorants10.pdf},
lang = {EN},
xabstract = {Lexicon-Grammar tables for French are a large-coverage lexical resource, but they are not
usable as such in NLP applications. Indeed, the informations are not properly formalized and some
informations are implicit. My work consists in converting all tables in the Le\textit{fff} format, so that
they can be integrated in the FRMG parser.},
note = {Popularization for italian students -- LIGM, Universit\'e Paris-Est, France}
}
@unpublished{Tol09doc,
author = {Tolone, Elsa},
title = {{Analyse syntaxique \`a partir des tables du Lexique-Grammaire}},
address = {Laboratoire d'Informatique Gaspard-Monge, Universit\'e Paris-Est Marne-la-Vall\'ee, France},
year = {2009},
days = {20},
month = jan,
slides_fr = {http://www-igm.univ-mlv.fr/~tolone/publi/talks/journee-doctorants09.pdf},
xslides_fr = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Bibliographie/Elsa/talks/journee-doctorants09.pdf},
xkeywords = {syntactic lexicon, Lexicon-Grammar, parsing, TAG},
lang = {FR},
url = {http://igm.univ-mlv.fr/LIGM/seminars/},
xurl = {http://igm.univ-mlv.fr/LIGM/seminars/ > Journ\'ee jeunes chercheurs > 20-01-2009},
xabstract = {Les tables du Lexique-Grammaire constituent un lexique syntaxique \`a large couverture,
mais qui ne sont pas directement exploitables dans les applications TAL. En effet, les informations ne sont
pas bien formalis\'ees et certaines informations sont implicites, en particulier, les propri\'et\'es
d\'efinitoires de chaque table. Pour les expliciter, des tables globales sont en cours de d\'eveloppement
pour chaque cat\'egorie grammaticale. Ensuite, mon travail consiste \`a convertir l'ensemble des tables en
un format totalement formalis\'e pour pouvoir les int\'egrer dans un analyseur syntaxique du fran\c cais
bas\'e sur une grammaire d'arbres adjoints (TAG).},
note = {Journ\'ees des Jeunes Chercheurs -- LIGM, Universit\'e Paris-Est, France}
}
@unpublished{TolPuaGha09ICMS,
author = {Tolone, Elsa and Puangkor, Wankawee and Ghasemi, Mehdi},
title = {{Introduction \`a l'informatique linguistique et travaux des doctorants}},
address = {Institut Gaspard-Monge, Universit\'e Paris-Est Marne-la-Vall\'ee, France},
year = {2009},
days = {05},
month = jun,
slides_fr = {http://www-igm.univ-mlv.fr/~tolone/publi/talks/journee5juin09.pdf},
xslides_fr = {http://infolingu.univ-mlv.fr/Bibliographie/Elsa/talks/journee5juin09.pdf},
xkeywords = {electronic dictionaries, word segmentation, graphs, Unitex, Lexicon-Grammar, parsing},
lang = {FR},
url = {http://www.univ-paris-est.fr/fr/actualites/document-342.html},
xabstract = {Apr\`es une pr\'esentation g\'en\'erale de l'informatique linguistique, nous
pr\'esenterons les donn\'ees linguistiques du laboratoire (dictionnaires \'electroniques, corpus,
grammaires locales et Lexique-Grammaire). Nous montrerons des applications telles que l'analyse
syntaxique du fran\c cais, l'\'etiquetage des mots du tha\"i et l'utilisation du logiciel Unitex
pour le persan.},
note = {Journ\'ee de l'\'ecole doctorale ICMS -- Universit\'e Paris-Est, France}
}